寫下心願,掛上短冊,一起歡度浪漫七夕~

七夕相傳是分隔在天河兩岸的牛郎與織女,一年之中唯一能夠相會的日子,在日本也是充滿浪漫氣息的夏季傳統節日之一。七夕的起源可追溯至中國古代的「牛郎織女」傳說。
相傳牛郎與織女於每年7月7日跨越天河相會,這個傳說在奈良時代傳入日本後,與日本自古流傳的「棚機津女(たなばたつめ)」─水邊織布奉神的巫女傳說相結合,逐漸演變成今日的七夕祭典。

織女(Vega):天琴座的織女星
牛郎(Altair):天鷹座的牛郎星

・為什麼要把願望掛在竹枝上呢?
七夕有將願望寫在短冊(長方形小紙條)上,再掛在竹枝上的習俗。
由於竹子姿態挺拔,不畏風雨,始終筆直向上生長,加上竹葉具有抗菌特性,因此自古便被視為具有神聖力量。人們相信竹葉隨風搖曳發出的聲音能驅邪避凶,因此常被用於祈福消災的祭祀儀式中。

・五色短冊是什麼呢?
七夕有在短冊上寫下願望,再掛在竹枝上的習俗。
短冊共有五種顏色,其概念源自中國的「五行思想」,分別象徵自然界的五種元素─金、木、水、火、土,因此衍生出綠、紅、黃、白、黑五種代表色。不過,由於黑色在日本被認為不吉利,因此現今多以紫色取代黑色。

不同顏色也蘊含著不同的祝福與寓意:

(綠):提升個人素養、追求自我成長,並培養關懷他人的同理心(仁)
:感恩祖先與父母、懷抱愛與熱情(禮)
:珍惜朋友、誠實守信、追求生活安定(信)
白:遵守規範、行事端正、心地純潔(義)
:學業精進、增長智慧、豐富心靈(智)


說到七夕最具代表性的應景美食,就不得不提日本的素麵。
七夕吃素麵的習俗,相傳源自中國古代以麵粉製成的點心「索餅」。古人相信食用索餅能祈求健康平安、無病消災。這項習俗傳入日本後,逐漸演變成七夕享用素麵的傳統。

今年七夕,你想怎麼度過呢?
不妨在短冊上寫下自己的心願或目標,將它掛在竹枝上,再與家人、朋友一起品嚐簡單清爽的素麵,共度一個充滿祝福與浪漫的七夕佳節吧!


【日本語】
『短冊に願いを。「七夕(たなばた)」を楽しみましょう』

七夕は「天の川を隔てて暮らす織り姫と彦星が1年に1度だけ出会うことができる日」というロマンチックな伝説をもつ夏の祭事の一つです。この起源は、中国の伝説である「牛郎織女(ぎゅうろうしょくじょ)」に由来しています。
天の川を渡って再会する日が7月7日とされ、日本では奈良時代にこの伝説が伝わり、日本に古くから伝わる水辺の巫女「棚機津女(たなばたつめ)」と結びついて、七夕祭りが行われるようになりました。

夏季大三角
織り姫(こと座のベガ) 彦星(わし座のアルタイル)デネブ

・笹に願いを飾る理由
七夕には短冊に願い事を書き、笹に飾る習慣があります。この習慣は、笹が持つ雨風に強く、力強く天にまっすぐ伸びる純粋な姿や、葉に殺菌効果があることから、神秘的な植物として扱われていたことに由来します。また、笹の葉音が邪気を払うと信じられ、災厄から守る神事に用いられてきました。

・五色(ごしき)の短冊とは?
七夕には短冊に願い事を書き、笹に飾る習慣があります。
短冊は五色を使用します。これは中国の五行思想に基づくもので、自然界の五つの要素(木、火、土、金、水)を表現したもので、緑・赤(紅)・黄・白・黒になります。実際の短冊では、黒は縁起が悪いので「紫」が用いられています。
色にはそれぞれ以下のような意味が込められています。

(緑):人間力を高める、成長、人を思いやる心(仁)
祖先や両親への感謝、愛情、情熱(礼)
:友人を大切にする、誠実さ、信頼、生活の安定(信)
:決まりやルールを守る、正しい行い、純潔(義)
:学業の向上、知恵、精神的な充実(智)

・七夕そうめん
また、七夕の代表的な行事食として知られているのがそうめんです。
七夕にそうめんを食べる理由としては、中国「索餅(さくべい)」という小麦粉でできたお菓子が由来しており、無病息災を祈願して食べるようになりました。

願いごとや目標を書いた短冊や飾りを笹の葉につるし、そうめん料理で七夕の夜を楽しみましょう!

写真・文:BABI/翻訳(台湾華語):Faye