日本就醫方式指南

  1. 事先打電話會讓流程更順利,但沒打也沒關係
    就醫前先打電話,醫院通常會告知發燒病患的專用出入口,或是當天候診的狀況,讓流程更順暢。
    不過,就算沒打電話也能就診的醫院其實很多,如果對日文不太有信心,也可以直接前往沒有問題喔!
  2. 不擅長日文時的應對方式
    在櫃檯只要先說一句 「我不太會日文(日本語が苦手です/Nihongo ga nigatedesu)」,大多數櫃檯人員都會放慢速度說明,或使用翻譯軟體協助你完成手續。
  3. 醫療機構幾乎都要求配戴口罩
    即使沒有症狀,也經常會被要求配戴口罩。
    若忘記攜帶,有些醫院也會在櫃檯提供,但還是建議盡量自行準備。
  4. 就醫一定要攜帶日本的健保卡(台灣的健保卡無法使用)
    持有健保卡時
    • 醫療費:只需負擔3 成(自付30%)
    • 藥品費也是只需負擔3 成
    • 在櫃檯出示健保卡即可
    沒有健保卡時
    • 醫療費:需全額負擔(自付100%)
    • 藥品費也是需全額負擔
    • 請向櫃檯說明 「我沒有健保卡(保険証がありません/Hokkensyou ga arimasen)」
    • 記得妥善保存收據(日後提出申請可依情況退費)
  5. 問診單的項目很多,但不用擔心
    日本的問診單比台灣更為詳細,但不用擔心盡量填寫知道的部分即可。
    有不懂的地方,只要說 「可以幫我一下嗎?(手伝ってください/Tetsudatte kudasai)」 ,或用中文書寫,醫護人員有時候也能理解並協助你完成。
  6. 領藥不在醫院,請至藥局領取
    日本領藥的一般流程為:
    看診 → 結帳 → 拿到處方箋 → 帶著處方箋到藥局領藥
    有些醫院也可以當場領藥,但較少見。如有需要,也可以向醫院詢問。
  7. 注意門診時間
    夜間・周日及國定假日休診的診所很多,突然感到身體不適時,可利用急診中心或輪值醫院。

希望生活在熊本的每個人都能安心地度過每一天!
身為在地的護理師,也跟大家一樣生活在熊本,以後也會持續以簡單明瞭的方式,跟大家分享實用的在地醫療資訊喔!


【日本語】
『病院受診方法』

  1. 電話は「するとスムーズ」、でも必須ではない
    受診前に電話すると、発熱患者の入口や混雑状況を教えてくれスムーズです。
    ただし 電話ができなくても受診できる病院は多い ので、日本語が不安な場合は直接行っても問題ありません。
  2. 日本語が苦手なとき
    受付では 「日本語が苦手です」 と伝えるだけで、ゆっくり説明してもらえたり、翻訳アプリで対応してくれることが多いです。
  3. 病院ではマスク着用がほぼ必須
    症状がなくてもマスクを求められることが多いです。
    忘れたら受付で渡してくれることもありますが、できる限り持参すると良いでしょう。
  4. 必ず保険証を持参(台湾の健保カードは使えません)
    保険証あり
    • 医療費:3割負担
    • 薬も3割
    • 受付で保険証を出す
    保険証なし
    • 医療費:全額負担(10割)
    • 薬も全額負担
    • 「保険証がありません」と伝える
    • 領収書を保存(後日申請にて、返金の可能性あり)
  5. 問診票は細かめでも心配不要
    台湾より項目が多いですが、落ち着いてわかる範囲で記入すればOK。
    困った時は 「手伝ってください」 と伝えるか、漢字で書いてニュアンスが伝わることもあります。
  6. 薬は病院ではなく薬局で受け取る
    日本では、
    診察 → 会計 → 処方箋をもらう → 薬局に処方箋を持って行って薬を受け取る
    という流れが一般的です。
    病院でそのままもらえることもあります。希望があれば伝えてみてもいいかもしれません。
  7. 診療時間に注意
    クリニックは 夜間・日祝休診が多い ため、急な体調不良は 急患センターや当番医 を利用します。

熊本で暮らすみなさんが、安心して毎日を過ごせるように。
地域で働く看護師として、そして同じ熊本で生活する者として、これからも身近な医療のことを、分かりやすくお伝えしていきますね。

文:緒方和奈/翻訳(台湾華語):Faye