Life in Kumamoto by Taiwanese

嘗試說熊本腔吧 其4

熊本腔吧

・あんまし(ANMASHI)
不太、沒那麼
例:俺は、あんまし猫は好きじゃなかったいね~。
(OREWA ANMASHINEKOWA SUKIZYANAKATTAINE~)
(我不太喜歡貓。)

・いくる(IKURU)
①能/可以吃
例:今日は朝からなんも食べとらんけん、たいぎゃいくる
(KYOUWA ASAKARA NANMOTABETORANKEN,TAIGYAIKURU)
(我從今天早上起就沒吃任何東西,所以我可以吃很多。)

②埋
例:そん木の下に壺ばいけとったけん、覚えとかなんばい
(SON KINOSHITANI TSUBOBAIKETOTTAKEN,OBOETOKANANBAI)
(我把壺埋在那棵樹下了,請記得這件事。)

・いさぎゅー(ISAGYU-)
非常
例:あん人は、いさぎゅーがまだしもんだけん
(AN HITOWA,ISAGYU-GAMADASIMONDAKEN)
(他是一個非常努力的人。)

・いらんこつ(IRANKOTSU)
無聊的事
例:いらんこつは言わんほうがよかばい
(IRANKOTSUWA IWANHOUGAYOKABAI)
(最好不要談論無聊的事情。)

・いっくやす(IKKUYASU)
不小心弄壞
例:そぎゃん使い方ばしよるといっくやす!
(SOGYAN TSUKAIKATABASHIYORUTOIKKUYASU)
(如果你這樣使用它,會不小心弄壞它的!)

 

【日本語】

・あんまし
あまり、それほど
俺は、あんまし猫は好きじゃなかったいね~。
(私は、それほど猫は好きではないのですよ~)

・いくる
食べられる
今日は朝からなんも食べとらんけん、たいぎゃいくる
(きょうは朝から何にも食べていないので、たくさん食べられます)

埋める
そん木の下に壺ばいけとったけん、覚えとかなんばい
(その木の下に壺を埋めていたから、覚えておいてください)

・いさぎゅー
とっても、非常に
あん人は、いさぎゅーがまだしもんだけん
(あの人は、とっても働き者ですよ)

・いらんこつ
つまらないこと
いらんこつは言わんほうがよかばい
(つまらない事はいわない方がいいですよ)

・いっくやす
壊してしまう
そぎゃん使い方ばしよるといっくやす!
(そのような使い方をすると壊してしまう!)

作者:BABI